Заборављате да председник заповеда и тајним службама.
Lembre-se, como presidente, sou chefe dos Serviços Secretos.
Ако гдин Пик каже да председник неће да Вас види, то значи да не идете нигде, разумете?
Se o Sr. Pick disse que o presidente não os recebe, Significa que vocês não vão a lado nenhum, percebem?
Има ли бољег револуционарног потеза... од овог да председник погине у сопственом затвору?
"Que melhor exemplo revolucionário do que deixar seu presidente morrer... no calabouço de sua própria prisão imperialista?"
Да. Председник је имао добре намере, али нису успеле.
O plano do presidente era bom, mas os aeroplanos, não.
Мислио сам да нећу дочекати дан, да председник САД са војском осваја своју рођену земљу.
Nunca pensei que iria viver para ver um presidente dos EUA... convocar um exército para invadir seu próprio país.
Однос заснован на томе, да Председник узима, оно што он хоће.....а при томе лежерно игнорише, све оне ствари, које су битне за...
Um relacionamento baseado no Presidente conseguir exatamente o que quer, e casualmente ignorar todas as coisas que realmente importam para a...
Неко жели да председник буде окривљен за смрт принца.
Alguém quer que o presidente leve a culpa pela morte do príncipe.
Две основне премисе су биле, да кампања буде до сад невиђена, и да председник не може да изгуби.
Ela partia de duas premissas: Que ninguém veria essa propaganda, e que era impossível a derrota do Presidente.
Да. Председник Сноу је мислио да би сви желели да је виде.
Sim, o Presidente Snow achou que todos gostariam de vê-lo.
Не могу да председник разговара са новинарима.
Não posso obrigá-lo a falar com a imprensa.
Тако да председник Фицџералд Грант Чини се да узимање непланирано вожњу У председничкој лимузини.
Então o Presidente parece estar fazendo uma saída não programada na limousine presidencial.
Оно што желим је да залепите руке У собу за састанке подијуму и то кажеш Да председник и његова администрација
Eu quero é colar suas mãos no pódio da sala de conferências e ouvi-la dizer que o presidente e sua administração estão cooperando totalmente com o comitê e a investigação.
А камоли да председник сведочи. О, смешно.
Muito menos o presidente precisa testemunhar.
То је мало тешко Сада да председник има... Очигледно донео одлуку и отишао заједно са Стерлинг.
Isso é um pouco difícil, agora que o Presidente obviamente está decidido a seguir ao lado do Sterling.
И знам за чињеницу да председник Грант је добар човек... Велики човек који једноставно десило да се заљуби.
E sei, com certeza, que o Presidente Grant é um bom homem, um ótimo homem, que simplesmente se apaixonou.
То није први пут да председник је убијен У мом животу или у многим твој.
Não é a primeira vez que um presidente é alvejado durante a minha vida e durante a vida de muitos vós.
Невсман Војни извори нам кажу да председник Хадад? Је пратио ову извршење новим копненом офанзивом - У побуњеника одржан територије.
Fontes militares dizem que o Presidente Haddad acompanhou esta execução com uma nova ofensiva terrestre em território insurgente.
Да,... председник се повлачи са Кампања траг.
Sim, o Presidente precisa se ausentar da campanha,
Дакле, ми се надамо да председник Ногоиев, момак који изгледа унботхеред трговином деце, ће некако бити померен за један отетог радника америчке помоћи?
Então estamos esperando que o Presidente Nogoyev, que parece não se preocupar com o tráfico de crianças, seja comovido por uma ajudante humanitária sequestrada?
Па, за оно што је вреди, оба НВО да председник нема никакве везе са полицијском сметњи.
Bem, pelo menos as duas ONGs acham que o presidente não teve nada a ver com a interferência policial.
0.55861115455627s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?